Header Background Image

    — Я прошел компьютерный курс.

    — И только? — удивилась Жанна. — Сколько же вы занимались?

    — Три года. Это была очень хорошая программа. С видеоуроками и звуковой постановкой произношения.

    — А, тогда ясно. Мне тоже очень помогло видео.

    — У вас хороший французский, — похвалил Алан.

    Жанна никак не ждала от него комплимента, и потому несколько растерялась.

    —… Спасибо.

    — Вы еще знаете языки? — поинтересовался он.

    — Английский. Правда, несколько хуже. А вы?

    — Английский, немецкий и испанский.

    Алан сообщил это так просто и буднично, словно не видел в том ничего особенного.

    — Ничего себе! — восхитилась Жанна.

    — Что значит «ничего себе»? Это разговорное?

    Алан уже более получаса кружил по городу — вероятно, старался запутать Жанну, чтобы она не смогла потом вспомнить дорогу к особняку. Предосторожность была излишней: Жанна совсем не знала Парижа и совершенно в нем не ориентировалась.

    Жанна, как смогла, объяснила, что означает выражение «ничего себе». Алан внимательно выслушал.

    — Видите, я говорил вам, что у меня плохо с разговорными словами. Может быть, вы согласились бы дать мне несколько уроков?

    Жанна насторожилась. Что это? Первый намек на ухаживание? Или замаскированная попытка подобраться через нее к Николаю? Жанне не было нужно ни то, ни другое. Пусть он доставит ее в отель, и на этом будет поставлена точка во всей этой темной истории.

    — К сожалению, не получится, — сказала она. — Ведь я на работе. Я должна постоянно находиться при моем шефе.

    Алан не стал настаивать.

    Email Subscription
    Note