Глава 3
by Лонд, Лара— Я прошел компьютерный курс.
— И только? — удивилась Жанна. — Сколько же вы занимались?
— Три года. Это была очень хорошая программа. С видеоуроками и звуковой постановкой произношения.
— А, тогда ясно. Мне тоже очень помогло видео.
— У вас хороший французский, — похвалил Алан.
Жанна никак не ждала от него комплимента, и потому несколько растерялась.
—… Спасибо.
— Вы еще знаете языки? — поинтересовался он.
— Английский. Правда, несколько хуже. А вы?
— Английский, немецкий и испанский.
Алан сообщил это так просто и буднично, словно не видел в том ничего особенного.
— Ничего себе! — восхитилась Жанна.
— Что значит «ничего себе»? Это разговорное?
Алан уже более получаса кружил по городу — вероятно, старался запутать Жанну, чтобы она не смогла потом вспомнить дорогу к особняку. Предосторожность была излишней: Жанна совсем не знала Парижа и совершенно в нем не ориентировалась.
Жанна, как смогла, объяснила, что означает выражение «ничего себе». Алан внимательно выслушал.
— Видите, я говорил вам, что у меня плохо с разговорными словами. Может быть, вы согласились бы дать мне несколько уроков?
Жанна насторожилась. Что это? Первый намек на ухаживание? Или замаскированная попытка подобраться через нее к Николаю? Жанне не было нужно ни то, ни другое. Пусть он доставит ее в отель, и на этом будет поставлена точка во всей этой темной истории.
— К сожалению, не получится, — сказала она. — Ведь я на работе. Я должна постоянно находиться при моем шефе.
Алан не стал настаивать.

