И все дела (фрагмент)
by Лонд, Лара— Боюсь, что это будет непросто, если вообще возможно, — сочувственно сказала она. — Я занималась давно, и репетитором моим была достаточно пожилая дама. Даже не знаю, сохранился ли у меня ее телефон, и продолжает ли она еще работать…
— Я вас очень прошу, узнайте, а? — взмолился Женька, который ненавидел английский со школы и ни за что бы не стал им заниматься даже если бы кто-нибудь согласился ему за это приплачивать. — Ну, правда. Я уже не знаю, что делать. Мне язык по работе нужен, а выучить никак не могу!
Женька надеялся, что девушка спросит, где он работает — но она не спросила.
— Хорошо, я попробую… — неуверенно сказала она. — Но ничего не могу обещать.
— Все равно огромное вам спасибо!
Женька вытащил из внутреннего кармана ручку и записную книжку, мысленно усмехаясь: уж теперь ей никак не отвертеться, придется сказать ему свой телефон!
— Когда мне можно будет вам позвонить?
Однако давать телефон девушка не собиралась.
— Я лучше сама вам позвоню, когда что-нибудь узнаю. — Она тоже вынула из сумочки записную книжку. — Скажите мне свой номер.
Женька легко согласился — телефон у него был с автоматическим определителем номера, так что если она позвонит, номер ее сразу запишется в память. Только вот позвонит ли?.. Лучше подстраховаться.
Он продиктовал телефон.
— Зовут меня Евгений, можно просто Женя. А вас как?
— Наташа.
— Очень приятно. Послушайте, Наташа… может быть, вы тоже дадите мне свой телефон? Так, на всякий случай…
Но она улыбнулась чуть извиняющейся улыбкой и просто сказала:
— Нет, к сожалению, не могу. Извините.
Женька с деланным равнодушием пожал плечами.

